2018年國際月暨國際文化節系列活動之三:跨文化交流系列講座

發布時間:2018-11-01 閱讀: 10 添加: 管理員

隨著學校國際化戰略的實施,校園國際化氛圍日益濃厚,跨文化交流與溝通在廣大師生的日常交流中日益頻繁。為更好地營造國際化氛圍,擴寬師生國際交流視野,特邀對外交流經驗豐富的跨文化專家學者分享跨文化經驗,解答跨文化交流中的困惑。具體內容和講座安排如下:

報告一:

時間:201811214:00-15:00

地點:魚山校區化學館114

題目:Food Styling and Tablewear in Japan

主講人:Dr. Mitsuko Arai

主講人簡介:荒井三津子,家政學博士,北海道文教大學客座教授,是日本著名料理研究專家,在日本料理制作和日本餐桌文化方面卓有建樹,曾先后到中國多地介紹日本飲食特點與飲食文化。

 

報告二:

時間:201811215:00-15:30

地點:魚山校區化學館114

題目:Brief Introduction of Hokkaido Univ. and Recent Challenges for the Advancement of Globalized Education through the Implementation  of  Nitobe  College, a Special Education Program

主講人:Dr. Katstutoshi Arai

主講人簡介:荒井克俊,博士生導師,原北海道大學水產學部水產科學研究院教授,一直從事魚類細胞遺傳學研究,是日本著名細胞遺傳學家和魚類育種專家,在魚類天然多倍、魚類天然克隆體研究,人工誘導魚類多倍體和非整倍體、克隆培育等諸多方面卓有建樹。現為北海道大學國際交流處負責人。

 

報告三:

時間:201811614:00-15:30

地點:嶗山校區文學與新聞傳播學院中國學135

題目:跨文化交際中的文化沖擊及應對策略

主講人:李萌羽教授

主講人簡介:李萌羽,文學博士,中國海洋大學文學與新聞傳播學院教授,學術研究方向為中西文學比較研究和跨文化交際。英國劍橋大學、美國路易斯維爾大學、東南密蘇里州立大學福克納研究中心訪問學者。多次應邀赴美國、英國、德國、日本、新加坡等國參加國際學術研討會,并擔任分會場的主席和點評人,現為《跨文化交際研究》(國際跨文化交際學會主辦)論文評審專家。

 

報告四:

時間:201811168:30-10:00

地點:嶗山校區文學與新聞傳播學院中國學135

題目:Needs and Ways of Intercultural Knowledge Moderation on the Internet

主講人:Dr. phil Gabriele E. Otto

主講人簡介:Dr. phil. Gabriele E. Otto is working as a DAAD Guest Lecturer at the German Faculty of Shanghai International Studies University in Shanghai.

Aside narratology literature science her special research focuses on the reception of internet sources in students' academic papers in German literature science for foreign language learners.

With this she intends to explore ways of intermediation which can enable students to make a culturally adequate use of scientific knowledge.

Her preferred working place is next to windows with nice inspiring views.

 

報告五:

時間:20181122

地點:嶗山校區行知樓報告廳

題目:語言置換為中心講述文學翻譯的可能性

內容提要:基于三十余年翻譯教學與翻譯實踐的經驗心得,以文體(style)為中心講述文學的可能性。可以認為,外文原著是第一文本,中文譯作是第二文本,受眾過程是第三文本。如此一而再、再而三轉化當中,源語信息必然有所變異或流失,同時有新的信息融入其間——原作文本在得失之間獲得再生。這既是文學翻譯的局限性,又是其妙趣和可能性。

主講人:林少華

主講人簡介:林少華,著名文學翻譯家,學者,作家,中國海洋大學教授。曾在暨南大學和日本長崎縣立大學、東京大學任教或訪學。著有《落花之美》、《鄉愁與良知》、《雨夜燈》、《異鄉人》、《小孤獨》等散文集。譯有《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》、《奇鳥行狀錄》、《刺殺騎士團長》等村上春樹作品系列,以及《心》、《羅生門》、《金閣寺》、《伊豆舞女》、《雪國》等日本名家之作凡八十余部,廣為流布,影響深遠。無論翻譯或創作,語言之美、意境之美始終是其明確的指向和追求,篤信美的不二與永恒。

 

 

國際合作與交流處、黨委宣傳部、黨委辦公室、校長辦公室

海洋生命學院、外國語學院、文學與新聞傳播學院   

20181031日                



  校址:青島市嶗山區松嶺路238號 郵編:266100 魯ICP備05002467號-1  版權所有©中國海洋大學  
聚富彩票